Réjanie's profileRéjaniePhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
December 30 Tueuse - Nathalie LacourbasLe vingt semptembre dernier, je faisais un rétrolien sur l'espace de Nathalie pour donner un peu de lummière à son roman "Tueuse".
J’avais dit que je viendrai vous dire ce que j’ai pensé du roman de Nathalie…
Je viens de le lire, en une semaine. J’ai eu du mal à le lâcher pour aller travailler le matin.
Le roman « la tueuse » a donc pris place dans la salle de bain. Au lieu de ne lui conscrer ¼ heure par jour, j’ai dépassé allègrement le temps imparti et suis allée travailler tous les jours avec minimum ½ heure de retard …
|
|
l'Enfant Jèsu |
l'enfant Jésus |
lou tant bèu pichot (le si bel enfant) |
|
sant Jousè |
Joseph |
|
|
la Santo Vierge |
Marie |
|
|
lou biou |
le bœuf |
ils ne font pas partie de la sainte famille mais en sont indissociables ! |
|
l'ase |
l'âne |
|
|
Les rois mages |
Melchior |
somptueusement vêtus, contribuent à cette atmosphère féerique. |
|
li pastre |
les bergers, |
les premiers venus, avec leurs agneaux... |
|
lou viei et la vièio |
le vieux |
il s'appellent Grasset et Grasseto ! |
|
lou ravi |
le ravi |
c'est l'idiot du village qui n'a rien à offrir, mais qui est touché par la grâce de l'évènement : en ravissement : il est toujours présenté les bras en l'air. |
|
lou tambourinaire |
le tambourinaire |
avec son tambourin et son galoubet |
|
|
|
|
|
lou pescadou |
le pêcheur |
indispensable ! certains des disciples de Jésus étaient des pêcheurs |
|
la peissouniero |
la poissonière |
|
|
lou pourtarié d'aigo |
le porteur d'eau |
l'aigo es d'or en Provence, l'eau, c'est de l'or ! |
|
lou bouscatié |
le bucheron |
avec ses fagots de bois ou bosc... |
|
la jardiniero |
la jardinière |
avec les légumes du jardin : l'aiet (ail) ou la coucourdo (courge, citrouille) |
|
la masièro |
la fermière |
avec les produits de la ferme : les œufs... |
|
lou móunié |
le meunier |
avec son sac de farine |
|
lou boulangié |
le boulanger |
avec les pains, li pan |
|
lou banastaire |
le vannier |
avec son grand panier d'osier, la banasto qui sert de berceau au nouveau-né... |
|
l'estamaire |
le rétameur |
qui rétame les casseroles... |
|
l'amoulaire |
le rémouleur |
avec sa meule, la molo, pour aiguiser les couteaux... |
|
la fielarello |
la fileuse |
qui confectionne le maillot du nouveau-né... |
|
la bugadiero |
la lavandière |
avec son savon de Marseille, lou saboun de Marseillo, et son linge, la bugado... (origine : cf. buandière, buanderie) |
|
l’ange Boufareu |
L'ange |
celui qui souffle, tient une trompette et guide la population vers l’étable |
La crèche en Provence, mais pas seulement, est un art populaire qui naît début décembre et qui vit et se perpétue jusque fin janvier dans bien des foyers. C’est pour certains une œuvre à jamais inachevée qui s’incrémente, se complète, se modifie au fil des ans prenant toujours plus d’ampleur (et par conséquent d’espace) dans les foyers.
Dès fin novembre on sort des armoires, placards, caves ou greniers (ou les quatre) des boites remplies de trésor, des décors, des accessoires. Le trésor enfin déballé et étalé à la vue de membres de la famille ravit autant les petits que les grands. Le décor est planté !
On réfléchit, on imagine on pense on rêve de la mise en scène qui va être faite et « on voit » déjà dans sa tête le résultat !! Mais les discussions s’animent car tout le monde n’est bien évidement pas d’accord et cela donne matière à parlotes, disputes, pleurs ou rires. Mais tout cela n’est pas grave car au final … on ne sera pas peu fier de SA CRECHE. (Où est la modestie dans tout ça ? rire).
Cependant il y a des règles fondamentales à respecter qui sont que la crèche se construit en trois parties
Le fond : qui correspond au décor(souvent peint sur toile ) en arrière plan ou encore mieux qui entoure la crèche qui plante dans l’espace temps la scène ... Ce sera un ciel avec une étoile au fond et souvent l’ombre de montagnes (la sainte Victoire pour les Aixois
)
Le paysage : On fera se marier les détails de la vie d’un lieu provençale, pont, ruisseau, montagne, moulin, fontaine, village (ou maisons isolées) pins maritimes, oliviers centenaires, cyprès …. Le tout rangé avec soin en fonction des jeux de perspective du tableau. Et pour finir cette mise en scène de théâtre les personnages qui se pressent pour porter leurs offrandes au divin enfant.
La crèche proprement dite : L’étable et la sainte famille avec le bœuf, l’âne et les rois mages qui entament la procession. Cette partie est en général installée à gauche ou à droite du décor en 1er plan laissant ainsi toute la place restante à la fantaisie et à l’imagination de son créateur.
Bon moi tout ça je ne l’ai jamais pratiqué car je n’ai aucune culture religieuse, je ne l’ai jamais véhiculé car je n’ai aucune croyance qui me donne envie de faire entrer cette tradition dans ma demeure et en plus je n’aime pas les santons, mais je trouve malgré tout très amusante et ludique cette tradition si fortement ancrée dans notre belle Provence, que ma promenade au marché de Noël dimanche matin avec un ami « fan de santon » m’a donné envie de vous conter son histoire. J’ai adoré ma promenade car j’ai vu les gens se passionner devant les étals et l’esprit de la fête présent dans les rues de la ville, les gens heureux de nationalités différentes entrain de prendre plaisir dans leur découverte. Voici quelques images que j’ai ramenées de cette sortie.
cours mirabeau L'alsace à notre porte !!! nous a apporté des bretzels très bons
Dans les autres cabanons, il y avait des artisans divers qui vendaient de la pantoufle bien chaude à des jouets eléectroniques ent passant par des bougies parfumées ou des sujets en chocolat toutes sortes de produits pour aider à faire des cadeaux en ces fêtes de fin d'année En voici quelques exemples ci-dessus
Mon préféré sans contexte, celui de Lurs en Provence non loin de la montagne de Lure. Non pas pour l'affaire Dominici, mais plutôt pour ses produits de pays tel que l'huile d'olive faite avec des olives mûres, des oeufs truffés de la tapenade du foie gras des truffes sans les oeufs bref des produits qui parlent bien de chez nous
Sait-on jamais, je vais vous donner envie de venir vous promener ici
Like A Rolling Stone Comme une pierre qui roule Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime, didn't you? People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall" You thought they were all kiddin' you You used to laugh about Everybody that was hangin' out Now you don't talk so loud Now you don't seem so proud About having to be scrounging for your next meal. Il était une époque où tu étais si bien habillée, Tu jetais tes frusques aux mendiants, n'est ce pas ? Les gens prévenaient "Gaffe poupée, tu vas tomber" Tu pensais qu'ils te faisaient tous marcher Tu avais l'habitude de te moquer De tous ceux qui traînaient alentour Maintenant tu ne parles plus si fort Maintenant tu ne sembles plus si fière D'avoir à quémander ton prochain repas. How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone? Comment se sent-on ? Comment se sent-on ? Quand on est sans maison Comme une parfaite inconnue Comme une pierre qui roule ? You've gone to the finest school all right, Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out you're gonna have to get used to it You said you'd never compromise With the mystery tramp, but now you realize He's not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal? Tu viens de la meilleure école, très bien, Miss Solitaire Mais tu sais tu as seulement appris à t'y soûler Et personne ne t'a jamais enseigné comment vivre dans la rue Et maintenant tu découvres que tu vas devoir t'y habituer Tu disais que tu ne te compromettrais jamais Avec le vagabond mystèrieux, mais maintenant tu te rends compte Qu'il ne vend pas d'excuses Quand tu plonges dans le vide de ses yeux Et tu lui demandes s'il veut bien faire un marché. How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone? Comment se sent-on ? Comment se sent-on ? Quand on est tout seul Quand on est sans maison Comme une parfaite inconnue Comme une pierre qui roule ? You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ain't no good You shouldn't let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ain't it hard when you discover that He really wasn't where it's at After he took from you everything he could steal. Jamais tu ne tournais la tête sur les jongleurs et les clowns désapprouvés Car ils venaient tous faire leurs tours rien que pour toi Tu ne voulais pas voir que ce n'était pas bien De laisser d'autres gens prendre leur pied pour toi Toi qui montais ce cheval d'acier avec ton diplomate Qui portait sur son épaule un chat siamois Ce fut très dur, non, lorsque tu découvris Qu'il n'était pas si branché que ça Une fois qu'il t'eut pris tout ce qu'il pouvait voler. How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone? Comment se sent-on ? Comment se sent-on ? Quand on est tout seul Quand on est sans maison Comme une parfaite inconnue Comme une pierre qui roule ? Princess on the steeple and all the pretty people They're drinkin', thinkin' that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now, he calls you, you can't refuse When you got nothing, you got nothing to lose You're invisible now, you got no secrets to conceal. Princesse sur ton clocher et tout ce joli monde Qui boit et pense son avenir assuré Echangeant toutes sortes de choses et dons précieux Mais tu ferais mieux d'enlever ton diamant, tu ferais mieux de le gager, chou Tu avais l'habitude de rire De Napoléon en haillons et du langage qu'il parlait Va le voir maintenant, il t'appelle, tu ne peux plus refuser Quand on a rien, on n'a rien à perdre Tu es invisible maintenant, tu n'as plus de secrets à dissimuler. How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone? Comment se sent-on ? Comment se sent-on ? Quand on est tout seul Quand on est sans maison Comme une parfaite inconnue Comme une pierre qui roule ?
|
|